“無國界大片”逐年增多 中外合拍電影前景廣闊
據(jù)媒體報道,2015年,國家新聞出版廣電總局有87部中外合拍片立項,創(chuàng)下數(shù)量新紀錄?;仡櫧鼉赡甑闹袊娪笆袌?,院線熱門影片中如《狼圖騰》《道士下山》《新娘大作戰(zhàn)》等,背后都有國外資本的投入。同時,中國資本也逐漸走向國外市場,正在我國放映的好萊塢大片《荒野獵人》中就有中國企業(yè)參與投資。
近年來,隨著國產(chǎn)電影市場的高速行進,優(yōu)勢互補、資源共享已經(jīng)成為電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的一個大趨勢。國際資本相流通,國際人才相交流,國際文化相融合,在經(jīng)濟全球化推動下,合作、合拍電影在國際電影市場上日益占據(jù)重要地位。
每年的北京國際電影節(jié)都會聚焦合作、合拍片,今年也不例外。在由鳳凰娛樂、伯樂營銷等舉辦的“突進!無國界大片”論壇上,中外嘉賓介紹了近年來合作、合拍的成功范例、最新趨勢,暢談了對中外合作、合拍影片的前景展望。
通過資本介入,加強電影合作
中國電影產(chǎn)業(yè)的轉型升級,正帶領中國電影以開放的姿態(tài)實現(xiàn)“走出去”,中外合作、合拍片越來越受到重視和肯定,突進中的“無國界大片”在電影市場中日益占據(jù)重要份額,原因之一就是中國的資金對于外國制作團隊有著強大的吸引力。
國際制片人李少偉參與過多個成功的電影項目,包括《臥虎藏龍》《刺秦》等,最近大熱的《荒野獵人》也是他幫助中國資本進入電影項目當中去的。“知道《荒野獵人》這個項目超資了很多,我們就和出品方協(xié)商,可以幫助他們在亞洲融資,降低他們的風險。經(jīng)過多方努力,最終促成了這次的合作?!崩钌賯ソ榻B說,“在這個項目上,中國市場的六七千萬美元票房對于他們來說很重要。”
通過資金的投入來掌握發(fā)行的主動權,也是中國電影公司拓展海外電影市場的手段。有一部分中國投資的《云圖》最終票房失利,在李少偉看來就是因為“美方控制欲太強”,“華納覺得發(fā)行要以美國為主,所以沒有及時在中國上映,最終基本上每一個投資方都虧本了。”如今,資本的介入讓雙方都看到“有利可圖”,并逐漸演變成為一種發(fā)展趨勢,“我敢說,說不定以后中國都有能力買下美國的大片場,就像日本索尼買下哥倫比亞影業(yè)?!崩钌賯フf。
電影合拍,要對準市場目標
在論壇上,大家一致認為,除了資本層面的合作流動外,因地制宜、區(qū)別對待是合拍電影應該追求的方向。制作方之間的合作有廣度、有深度,有意識地靠攏目標受眾。索尼影視大中華首席制作總監(jiān)黃嘉莉表示,電影的故事本身發(fā)展要自然,不能過于刻意地植入中國元素,那樣不一定會讓電影更好看。
在合拍案例中,《功夫熊貓3》為電影的創(chuàng)作提供了很好的示范模板。開發(fā)創(chuàng)作這個極具中國特色的IP,中方為其提供的資金并不是很多,更主要的是創(chuàng)意和制作。作為影片中方出品公司之一,東方夢工廠的CEO方淦介紹說,針對外方的劇本,中國制作團隊從自身角度出發(fā),對概念、設計、藝術等方面進行了調(diào)整,從故事情節(jié)上體現(xiàn)中國元素。在制作過程中,書法、古典家具等藝術方面的設計也由中國團隊提供。同時,影片除了英文版本外,還制作了中文版,將中文的口型植入進去,由黃磊、楊冪等中國明星配音,以更好地滿足中國受眾的觀影感受,這是動畫片制作進行的新嘗試。相比于僅僅將英文的臺詞翻譯成中文,這些努力是很好的本土化嘗試,不僅讓影片在中國市場真正落地,同時也提高了中國元素的國際影響力。
講好故事,是合拍成功的核心
不少業(yè)內(nèi)人士曾反思:為什么具有中國風的功夫和熊貓,卻被外國人拿去開發(fā)并取得成功?為什么我們自己沒有想到這些元素?
方淦認為,原因一是很多編劇經(jīng)驗不足,二是教育方面需要改進?!拔矣X得我們拍什么電影不重要,重要的是把故事講好,把中國觀眾跟世界觀眾拉得更緊密?!?/p>
黃嘉莉認為,中國現(xiàn)在有很多優(yōu)秀的編劇人才,寫的對白很接地氣,但是如何架構故事、體現(xiàn)世界觀,還可以向好萊塢學習,而且合拍電影不能停留在資本合作表面。她認為《功夫熊貓3》的成功,正是因為它通過對中國元素的把握講述了中國故事,進而傳遞了中國精神、中國文化,產(chǎn)生了文化共鳴與認同。
論壇嘉賓們也提醒業(yè)界人士,資本投入不代表文化輸出,中國電影公司不能淪為“外國電影的銀行”,也不能僅限于“搭便車”“協(xié)拍”。在資本輸出的過程中,我們一方面要提升中國電影的整體質量,一方面也要有意識地開發(fā)文化資源,創(chuàng)新對話形式和手段,提高講故事的能力和水平,消解文化隔閡,將中華文化更好地向世界傳播。